Mandag d. 2. kommer Far paa besoeg. Han bliver
i 3 dage, hvor han skal bo her i huset. Jeg glaeder mig til at vise ham
hvordan jeg bor her i Sheffield, for det er nu engang nemmere at fortaelle
om sine oplevelser, naar dem man fortaeller det til, har vaeret der og moedt
mine nye venner mm.Far var på besøg i 4 dage, og det var virkelig
hyggeligt. Han lærte Kerstin, Monika og Johan at kende, og Monika sørgede
for at han fik stempelkaffe (han var ikke så tosset med min instant coffee...).
Inden Monika gøres til en helgen skal det dog nævnes, at hun også er den,
der ødelægger mine stempelkander - til 10 kroner stykket.
Han var med til min volleyball-træning, og vi mødtes flere gange i byen,
hvor vi var op pub, pub og atter pub. Det er trods alt noget af det bedste
England kan byde på. Han bød også Jette og mig på frokost, og den sidste
aften, hvor vi var på en restaurant i den gode ende af skalaen, var tjeneren
én af mine klassekammerater, og hun lovede at tage noter den uge vi tog til
Dublin. Grundet det tunge slang og SMS-agtige forkortelser var de dog
komplet uforståelige.

Dette billede er taget på Sheffield Train Station, lige før far tager
hjem. Senere i december tog jeg til volleyball turnering ud for London, hvor
alle Englands unversiteter skulle konkurrere mod hinanden. Vi stillede op
med et damehold og to herrehold, ét i A- og ét i B-rækken. Vi havde en
fantastisk tur, og vi kvalificerede os til finalen i Leeds i februar 2003.
Jeg spillede volley som jeg aldrig havde spillet før, og mine blocks og
smash fik da også en stor del af æren for vores sejre. Desværre har jeg
hverken før eller siden kunne finde den stil frem igen, men så har jeg da
noget at kigge tilbage på.

Det er mig med de blå knæbeskytter.


I december havde jeg den pige til middag, som var så venlig da jeg kom til
Sheffield, og hun blev budt på al mulig lækker mad.

I slutningen af december
tog vi 11 afsted til Dublin. Dette kan I læse mere om på den engelske side.
D. 21 december overraskede jeg Dorthe i Vejle, dagen før hun troede, hun
skulle hente mig i Tirstrup. Jeg lånte svigerfars nøgle, og BANG, så stod
jeg i hendes stue - hi hi...
Juleaften holdt jeg i
Sønderborg, hvor jeg fik den længe savnede julemad.


Fra venstre mod højre er det min lillesøster Malene, lillebror Peter og
deres fætter Mads.

Derefter blev der danset om juletræet. På billedet ses min (ikke onde)
stedmor, Helle. Hun kan umuligt være ond, for når far er allerværst, er hun
min nærmeste allierede. Og ja far, du kan være slem, men det har vi vidst
nævnt for dig et par gange.

Far stod for uddelingen af gaver, hvilket han klarede fint.

Kort tid efterkiggede julemanden forbi, men på det tidspunkt var flere af
gaverne allerede delt ud, så han må have været forbi tidligere på dagen. Jeg
kan ikke helt vænne mig til at min lillesøster er begyndt at få former. Mine
venner fra Sheffield siger hun ser godt ud, og som storebror vidste jeg ikke
helt om jeg skulle være stolt eller fortælle dem, at de skulle holde sig fra
hende og at hun er MIN søster. Jeg vælger dog at give dem ret og være stolt.
Efter jul tog jeg til Viby, hvor mormor kom på besøg.

Kjeld tændte op i pejsen, og der blev sat guf på bordet. Alt det julemad og
slik ødelagde totalt den form, jeg havde fået oparbejdet i England, men til
sommer får jeg forhåbentlig gjort noget ved det.

Kjeld og jeg fik tid til vores yndede beskæftigelse, og selvfølgelig vandt
jeg alle 3 spil. Desværre får vi ikke spillet så ofte som jeg kunne tænke
mig, men til gengæld kommer der gode flasker på bordet, når det sker. I
dette tilfælde en flaske Jameson 12-års whisky, som han og far fik i
julegave.